C F G Am Dm G
Questo è il giorno che il Signor / ha fatto per noi!
C F G Am Dm G C G Am G C F G
Rallegriamoci in Lui ed esultiamo in Lu—i. ah ah.ah.ah.ah
F C G F C G E
Celebrate il Signore, perché è buono / eterna è la sua misericordia!
F C G Am G F C G (3°V: F G)
Dica Israele che egli è buono / Eterna è la sua misericordia (x3)
La destra del Signor ha fatto meraviglie / la destra del Signor si è alzata.
Non morirò, ma in vita resterò / e le opere di Dio annunzierò.
Le opere di Dio annunzierò (x2)
La pietra scartata dai costruttori / è divenuta testata d’angolo.
Ecco l’opera del Signore:Una meraviglia ai nostri occhi (x3)
[PORTOGHESE]
Este é o dia que o Senhor fez para nós!
Dia cheio de louvor e de alegria!
Daí graças ao Senhor porque Ele é bom, eterna é a sua misericórdia
A casa de Israel agora o diga, eterna é a sua misericórdia
A mão direita do Senhor fez maravilhas, a mão direita do Senhor me levantou
Não morrerei, mas ao contrário viverei para contar as grandes obras do Senhor
A pedra que os pedreiros rejeitaram tornou-se agora a pedra angular
Pelo Senhor é que foi feito tudo isso, que maravilhas ele fez a nossos olhos
[383]