G C Em D
Sii il perché del mio canto / sii la luce degli occhi miei
C Em Am D
Sii la fermezza nei passi / Sii Tu il senso del mio amar.
G C Em D
Sii lode sulle mie labbra / la gratitudine in me
Am Em F D
Sii Tu il fuoco che infiamma l’intero mio cuore / mio principio, mezzo e fine
G D/F# C D
Sii il mio tutto, Signor / Sii la vita che pulsa in me
G D/F# C D
Sii il mio tutto, Gesù! / Sono tutto per Te / per sempre
Sii il riparo sicuro, / spalla amica nei tempi bui
Sii la roccia sicura / che scaccia la paura dal mio cuor
Sii la luce dei miei giorni, / che sconfigge la notte e l’oscurità
Sii la mia felicità, la mia libertà, / salvezza e verità!
Em C G D
Che nulla rubi il posto Tuo, / Nulla mi distragga più da Te, Signor!
[PORTOGHESE]
Seja a razão do meu canto
Seja a luz no meu olhar
Seja a firmeza em meus passos
E a pequenez do meu amar
Seja o louvor em meus lábios
A gratidão que há em mim
Seja o fogo que inflama o meu coração
Meu princípio, meio e fim!
Sejas meu tudo Senhor
Seja a vida que pulsa em mim
Sejas meu tudo, Jesus
E que eu seja teu até o fim
Seja o abrigo seguro, o ombro amigo na solidão
Seja o firme rochedo que expulsa o medo do meu coração
Seja a luz de meus dias dissipando a noite a escuridão
Seja minha felicidade, razão e verdade, sentido e salvação
Sejas meu tudo Senhor
Seja a vida que pulsa em mim
Sejas meu tudo, Jesus
E que eu seja teu até o fim
Que nada roube o teu lugar
Que nada roube meu olhar de ti, Senhor
Sejas meu tudo Senhor
Seja a vida que pulsa em mim
Sejas meu tudo, Jesus
E que eu seja teu até o fim
[400]